IslamDNet - Surah An-Najm adalah surah dalam Al-Qur'an yang berada dalam urutan ke-53, terdiri atas 62 ayat, termasuk golongan surah Makkiyah, dan terdapat pada juz-27. Arti dari An-Najm yaitu Bintang, sebagaimana terdapat pada ayat pertama dari surah ini.
Dengan membaca, memahami, dan mengamalkan isi dari Al-Qur'an khususnya dari surah An-Najm ini semoga membawa kebaikan, keberkahan, dan pelajaran. Berikut adalah surah An-Najm tulisan Arab dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia lengkap dari ayat 1 sampai 62:
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
وَٱلنَّجْمِ
إِذَا هَوَىٰ
1. Demi bintang ketika terbenam.
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا
غَوَىٰ
2. kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru.
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
3. dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al-Quran) menurut
kemauan hawa nafsunya.
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ
يُوحَىٰ
4. Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan
(kepadanya).
عَلَّمَهُۥ
شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
5. yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat.
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
6. yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu)
menampakkan diri dengan rupa yang asli.
وَهُوَ
بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
7. sedang dia berada di ufuk yang tinggi.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi.
فَكَانَ
قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
9. maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung
busur panah atau lebih dekat (lagi).
فَأَوْحَىٰٓ
إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
10. Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa
yang telah Allah wahyukan.
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا
رَأَىٰٓ
11. Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. Maka apakah kaum (musyrik Mekah) hendak membantahnya
tentang apa yang telah dilihatnya?
وَلَقَدْ
رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
13. Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam
rupanya yang asli) pada waktu yang lain,
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
14. (yaitu) di Sidratil Muntaha.
عِندَهَا
جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
15. Di dekatnya ada surga tempat tinggal,
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا
يَغْشَىٰ
16. (Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratil Muntaha
diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا
طَغَىٰ
17. Penglihatannya (muhammad) tidak berpaling dari yang
dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
لَقَدْ
رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ
ٱلْكُبْرَىٰٓ
18. Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda
(kekuasaan) Tuhannya yang paling besar.
أَفَرَءَيْتُمُ
ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
19. Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik)
menganggap al Lata dan al Uzza,
وَمَنَوٰةَ
ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
20. dan Manah yang ketiga, yang paling terkemudian (sebagai
anak perempuan Allah)?
أَلَكُمُ
ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
21. Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk
Allah (anak) perempuan?
تِلْكَ
إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
22. Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak
adil.
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ
سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ
أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن
سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ
إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ
ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم
مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
23. Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan
bapak-bapak kamu mengadakannya; Allah tidak menurunkan suatu keteranganpun
untuk (menyembah)nya. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti sangkaan-sangkaan,
dan apa yang diingini oleh hawa nafsu mereka dan sesungguhnya telah datang
petunjuk kepada mereka dari Tuhan mereka.
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. Atau apakah manusia akan mendapat segala yang
dicita-citakannya?
فَلِلَّهِ
ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
25. (Tidak), maka hanya bagi Allah kehidupan akhirat dan
kehidupan dunia.
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى
ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ
شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ
أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ
وَيَرْضَىٰٓ
26. Dan berapa banyaknya malaikat di langit, syafa'at mereka
sedikitpun tidak berguna, kecuali sesudah Allah mengijinkan bagi orang yang
dikehendaki dan diridhai (Nya).
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ
لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
27. Sesungguhnya orang-orang yang tiada beriman kepada
kehidupan akhirat, mereka benar-benar menamakan malaikat itu dengan nama
perempuan.
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ
عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ
إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ
لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ
شَيْـًٔا
28. Dan mereka tidak mempunyai sesuatu pengetahuanpun tentang
itu. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti persangkaan sedang sesungguhnya
persangkaan itu tiada berfaedah sedikitpun terhadap kebenaran.
فَأَعْرِضْ
عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن
ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا
ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
29. Maka berpalinglah (hai Muhammad) dari orang yang berpaling
dari peringatan Kami, dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi.
ذَٰلِكَ
مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ
بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ
وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
30. Itulah sejauh-jauh pengetahuan mereka. Sesungguhnya
Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang tersesat dari jalan-Nya dan
Dia pulalah yang paling mengetahui siapa yang mendapat petunjuk.
وَلِلَّهِ
مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا
فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ
ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
31. Dan hanya kepunyaan Allah-lah apa yang ada di langit dan
apa yang ada di bumi supaya Dia memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat
jahat terhadap apa yang telah mereka kerjakan dan memberi balasan kepada
orang-orang yang berbuat baik dengan pahala yang lebih baik (surga).
ٱلَّذِينَ
يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ
إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ
ۚ هُوَ أَعْلَمُ
بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ
ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ
فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ
فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ
بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
32. (Yaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan
perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu
maha luas ampunan-Nya. Dan Dia lebih mengetahui (tentang keadaan)mu ketika Dia
menjadikan kamu dari tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu; maka
janganlah kamu mengatakan dirimu suci. Dialah yang paling mengetahui tentang
orang yang bertakwa.
أَفَرَءَيْتَ
ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
33. Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari
Al-Quran)?
وَأَعْطَىٰ
قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
34. serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?
أَعِندَهُۥ
عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
35. Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang ghaib,
sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan)?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا
فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
36. Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada dalam
lembaran-lembaran Musa?
وَإِبْرَٰهِيمَ
ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
37. dan lembaran-lembaran Ibrahim yang selalu menyempurnakan
janji?
أَلَّا
تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
38. (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan
memikul dosa orang lain,
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا
مَا سَعَىٰ
39. dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain
apa yang telah diusahakannya,
وَأَنَّ
سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
40. dan bahwasanya usaha itu kelak akan diperlihatkan
(kepadanya).
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
41. Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan
yang paling sempurna,
وَأَنَّ
إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
42. dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala
sesuatu),
وَأَنَّهُۥ
هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
43. dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan
menangis,
وَأَنَّهُۥ
هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
44. dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,
وَأَنَّهُۥ
خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
45. dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan
pria dan wanita.
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
46. dari air mani, apabila dipancarkan.
وَأَنَّ
عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
47. Dan bahwasanya Dialah yang menetapkan kejadian yang lain
(kebangkitan sesudah mati),
وَأَنَّهُۥ
هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
48. dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan
memberikan kecukupan,
وَأَنَّهُۥ
هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
49. dan bahwasanya Dialah yang Tuhan (yang memiliki) bintang
syi'ra,
وَأَنَّهُۥٓ
أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
50. dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum 'Aad yang
pertama,
وَثَمُودَا۟
فَمَآ أَبْقَىٰ
51. dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya
(hidup).
وَقَوْمَ
نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
52. Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah
orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ
أَهْوَىٰ
53. dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah.
فَغَشَّىٰهَا
مَا غَشَّىٰ
54. lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang
menimpanya.
فَبِأَىِّ
ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
55. Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu?
هَٰذَا
نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
56. Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di
antara pemberi-pemberi peringatan yang terdahulu.
أَزِفَتِ
ٱلْءَازِفَةُ
57. Telah dekat terjadinya hari kiamat.
لَيْسَ
لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ
كَاشِفَةٌ
58. Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain
Allah.
أَفَمِنْ
هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
59. Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?
وَتَضْحَكُونَ
وَلَا تَبْكُونَ
60. Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis?
وَأَنتُمْ
سَٰمِدُونَ
61. Sedang kamu melengahkan(nya)?
فَٱسْجُدُوا۟
لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
62. Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).